Märchentexte in verschiedenen Sprachen
Märchensammlung - Elternmitwirkung
Klassische Märchen in Übersetzungen der Fachstelle „Elternmitwirkung“ bzw. aus diversen Büchern. Die Märchen stehen für den Schulgebrauch in diversen Sprachen zur Verfügung: albanisch, deutsch, englisch, italienisch, kroatisch, portugiesisch, spanisch, einzelne in arabisch, französisch, tamil und türkisch. Die Märchentexte liegen als PDFs vor, die direkt aus Büchern bzw. ausgedruckten Dokumenten gescannt wurden.
Grimm-Stories
Webseite mit Grimm-Märchen in verschiedenen Sprachen und automatischer Druckversion. (De, En, Sp, Fr, Por, It, Pol, Ru, Ne, Dk, Vi, Ch, Ko, Jp, Fi, Gr, Ro, Un, Tü). Werbefinanzierte Seite aus den Niederlanden mit vielen Werbeeinblendungen. Es gibt keine Quellenangaben welche Versionen/Übersetzungen verwendet wurden. Kein Impressum auf der Webseite.
Andersen-Stories
Webseite mit Andersen-Märchen in verschiedenen Sprachen und automatischer Druckversion. (De, En, Sp, Fr, It, Ne, Dk). Werbefinanzierte Seite aus den Niederlanden mit vielen Werbeeinblendungen. Keine Quellenangaben welche Versionen/Übersetzungen verwendet wurden. Kein Impressum auf der Webseite.
Sur La Luna - Fairytales
Eine englischsprachige Seite mit sehr schön aufbereiteten und annotierten Märchentexten in Englisch. Diese Seite wurde für Nutzer mit englischer Muttersprache angelegt – das sprachliche Niveau der Texte ist daher mitunter sehr fortgeschritten. Die Webseite ist ein privates Projekt von Heidi Anne Heiner, eine Schulbibliothekarin aus Tennessee, USA, und finanziert sich über Werbung und Amazon-Links.